Договоры в Грузии: форма, язык и подписи — что важно учесть на практике
Теги: договоры в грузии, контракты грузия требования, язык договора грузия, электронная подпись грузия, docusign грузия, квалифицированная электронная подпись грузия, нотариальная форма сделки грузия, доверенность из-за рубежа грузия, трудовой договор иностранец грузия, регистрация договоров грузия.
Грузия действительно считается одной из самых удобных юрисдикций для ведения бизнеса. Однако именно эта простота часто создаёт опасную иллюзию: будто договор можно заключить «на словах», подписать в любом онлайн‐сервисе или оформить без оглядки на форму и язык.
На практике ошибки в договорах всплывают в самый неподходящий момент — при проверке, конфликте с контрагентом или обращении в суд. Ниже — краткий, но прикладной разбор ключевых требований к форме и языку контрактов в Грузии.
1. Язык договора: что допустимо, а что обязательно
Хозяйственные договоры (купля‐продажа, поставка, аренда, услуги, консалтинг и т.д.)
Закон не требует строго определённого языка, но договор должен быть понятен обеим сторонам. Если стороны говорят на разных языках, оптимальным решением является двуязычный договор.
Важно учитывать:
- при представлении договора в госорганы или суд версия на грузинском языке потребуется обязательно;
- в двуязычном договоре необходимо прямо указать, какая языковая версия имеет приоритет в случае расхождений.
Трудовые договоры
Трудовой договор обязан быть составлен на языке, понятном работнику. При этом договоры с иностранными сотрудниками подлежат регистрации на портале Министерства труда Грузии.
Практический вывод: трудовой договор с иностранцем должен быть билингвальным.
2. Электронные подписи: не все равны
Квалифицированная электронная подпись (КЭП)
- юридически приравнивается к собственноручной подписи;
- необходима для взаимодействия с государственными органами, участия в тендерах, регистрационных действий;
- доступна только гражданам Грузии и лицам с ВНЖ — альтернативных способов получить КЭП не существует.
DocuSign, Signify и аналоги
- относятся к так называемым «простым» электронным подписям;
- широко используются в B2B‐сфере (IT‐услуги, консалтинг, маркетинг);
- не признаются Публичным реестром для сделок с недвижимостью и других регистрируемых сделок.
Если используется DocuSign или аналог:
- в договоре следует прямо зафиксировать, что стороны признают такой способ подписания равнозначным собственноручному.
3. Форма сделки: где без «бумаги» нельзя
Договор займа
Гражданский кодекс допускает устную форму договора займа, однако:
- запрещено доказывать его существование свидетельскими показаниями.
Это означает, что передача денег без расписки или письменного договора практически лишает кредитора правовой защиты. Даже если деньги даются «другу» — только письменно.
Сделки с недвижимостью и долями
- купля‐продажа недвижимости;
- передача долей в компаниях;
- иные сделки, подлежащие регистрации.
Все они требуют:
- письменной формы;
- подписания в присутствии нотариуса или сотрудника Публичного реестра.
Онлайн‐подписи и «договоры по e‐mail» здесь не работают.
Трудовые договоры
- обязательны в письменной форме по истечении первого месяца работы;
- если предусмотрен испытательный срок — с первого рабочего дня.
4. Иностранные доверенности: важное изменение
С октября 2023 года действует правило:
Если сделка подлежит регистрации в Публичном реестре и одна из сторон действует по иностранной доверенности, договор должен быть оформлен в форме нотариального акта.
На практике это означает:
- перевод доверенности;
- обращение к грузинскому нотариусу;
- составление и подписание договора у нотариуса, а не напрямую в Доме юстиции.
Краткий чек-лист перед подписанием договора
- Иностранный сотрудник — договор на понятном ему языке.
- Сделка с недвижимостью по иностранной доверенности — сразу к нотариусу.
- Заём — всегда письменно, независимо от суммы и отношений.
- Двуязычный договор — обязательно определить приоритетный язык.
Вывод
Грузинское право достаточно гибкое, но формальные требования к договорам работают строго — особенно в спорах и при регистрации. Большинство проблем возникает не из‐за сложных норм, а из‐за неверных ожиданий и попыток «упростить» то, что упрощать нельзя.

