Нужен ли апостиль из Грузии в Армению в 2026 году?
Теги: апостиль Грузия Армения, нужен ли апостиль из Грузии в Армению, документы без апостиля Грузия Армения, взаимное признание документов Грузия Армения, доверенность Грузия для Армении, нотариальный перевод Грузия Армения, апостиль на доверенность Грузия, оформление документов Грузия Армения, перевод и заверение документов Грузия, легализация документов Грузия Армения.
При оформлении документов для использования за границей один из самых частых вопросов — требуется ли апостиль. Если речь идет о взаимодействии между Грузией и Арменией, ситуация имеет свои особенности.
Разберем подробно, нужен ли апостиль из Грузии в Армению и в каких случаях достаточно нотариального перевода.
Требуется ли апостиль для документов из Грузии в Армению?
Между Грузия и Армения действует соглашение о взаимном признании официальных документов без требования апостилирования.
Это означает, что:
- документы, выданные официальными органами одной страны,
- принимаются на территории другой страны
- без проставления апостиля.
Таким образом, если документ оформлен в Грузии и предназначен для предоставления в Армении, апостиль в большинстве случаев не требуется.
Какие документы принимаются без апостиля?
К таким документам относятся:
- свидетельства о рождении, браке, разводе;
- справки о несудимости;
- дипломы и аттестаты;
- решения судов;
- доверенности и иные нотариальные документы.
Однако важно учитывать: несмотря на отсутствие необходимости в апостиле, документы должны быть корректно переведены для использования в другой стране.
В каком виде может быть представлена доверенность?
Если доверенность оформляется в Грузии для использования в Армении, она может быть:
- Нотариально удостоверена грузинским нотариусом.
- Переведена на армянский язык.
- Перевод должен быть нотариально заверен.
То есть апостиль не требуется, но обязателен нотариально заверенный перевод.
В зависимости от требований конкретного учреждения в Армении (банк, суд, госорган) может потребоваться:
- перевод, заверенный нотариусом в Грузии;
- либо перевод, выполненный и заверенный уже на территории Армении.
Поэтому перед подачей документов рекомендуется уточнить требования принимающей стороны.
В каких случаях могут возникнуть сложности?
Хотя соглашение освобождает от апостиля, на практике возможны ситуации, когда:
- сотрудники отдельных организаций не знакомы с действующими нормами;
- предъявляются дополнительные внутренние требования;
- документы имеют нестандартную форму или выданы частными структурами.
В таких случаях важно правильно подготовить пакет документов и обеспечить юридически корректный перевод.
Итоги
Между Грузией и Арменией действует режим взаимного признания официальных документов, поэтому апостиль для большинства документов не требуется.
Однако ключевое требование — нотариально заверенный перевод, особенно если речь идет о доверенности.
Нужна помощь с оформлением документов?
Если вам необходимо оформить доверенность, подготовить нотариальный перевод или правильно подготовить документы для использования между Грузией и Арменией — наши специалисты помогут сделать всё быстро и юридически корректно.
Оставьте заявку на сайте, и мы проконсультируем вас по вашей ситуации и подготовим полный пакет документов без лишних рисков и задержек.

